? Ancient Covenant's Oath ? Клятвой Древнего Завета | ? 1. OOO is authorized to carry out the duties stipulated in articles 2-6, and XXX is in agreeance. 2. XXX shall perform the duties requested of OOO w ? 1. ООО уполномочено выполнять обязанности, предусмотренные в статьях 2-6, и XXX согласен.2. XXX должен выполнять обязанности, возложенные на ООО с |
? Otherworldly Organism Sample ? Образец потустороннего организма | ? [Life] To be alive and sustain life. An active organism. ? [Жизнь] Быть живым и поддерживать жизнь.Активный организм. |
? Frantz's Catalog ? Каталог Франца | ? [Greed] To indulge in desire. Source of progress. ? [Жадность] Потворствовать желанию.Источник прогресса. |
? Maldoor's Wardrobe ? Гардероб Малдура | ? [Hardship] A painful difficulty. One of life's purposes. A gift. ? [Трудности] Болезненная трудность.Одна из целей жизни.Подарок. |
? Wealthy Merchant's Compote ? Компот богатого торговца | ? [Labor] Acting to be rewarded accordingly. A meaning and purpose in life. A gift. ? [Работа] Действовать, чтобы получить соответствующее вознаграждение.Смысл и цель в жизни.Подарок. |
? Queen Joze's Jewel Closet ? Шкаф с драгоценностями королевы Джозе | ? [Integrity] To have a noble heart free of sin. A mask that accepts no faults. ? [Честность] Иметь благородное сердце, свободное от греха.Маска, которая не признает недостатков. |
? Bust of Grand Sage Salle ? Бюст великого мудреца Зала | ? [Conviction] The belief in one's righteousness. The will to believe. Eliminate all other possibilities. ? [Убеждение] Вера в свою праведность.Воля к вере.Исключите все другие возможности. |
? Starry Sea Vase ? Ваза Звездного Моря | ? [Art] An unmatched medium to express emotion. Competes with the excess of technology. ? [Искусство] Непревзойденный способ выражения эмоций.Конкурирует с избытком технологий. |
? Ancient Coin of Est ? Древняя монета Эст | ? [Wealth] All things which hold value. Mental peace. Uncertain objects whose value will change. ? [Богатство] Все ценные вещи.Душевный покой.Неопределенные объекты, значение которых изменится. |
? Necklace of Testorant ? Ожерелье Тесторанта | ? [Love] An intense heart's desire for affection. What makes and breaks people. ? [Любовь] Сильное сердечное желание любви.Что делает и ломает людей. |
? Masque Neck Vase ? Маска-ваза | ? [Trust] To trust and depend on the merit of others. A one-sided evaluation. Pressure's on. ? [Доверие] Доверять и полагаться на заслуги других.Однобокая оценка.Давление идет. |
? Cranbiana's Cup ? Кубок Кранбианы | ? [Service] To be of use to those around you. Community members must give back. ? [Служба] Чтобы быть полезным окружающим.Члены сообщества должны отдавать. |
? Green Birdbeast-Patterned Cloth ? Зеленая ткань с рисунком птичьего зверя | ? [Evil] To go against morals, ethics, and emotions. However, morals and ethics change era to era. ? [Зло] Идти против морали, этики и эмоций.Однако мораль и этика меняются от эпохи к эпохе. |
? Screw of Ghalaya ? Винт Галайи | ? [Courage] To stand up against danger and difficulties. May lead to reckless demise pursuing success. ? [Мужество] Чтобы противостоять опасностям и трудностям.Может привести к безрассудной гибели в погоне за успехом. |
? Saint Min's Demon Mask ? Маска Демона Святого Мина | ? [Violence] Physical, destructive power. The power to influence situations through force. ? [Насилие] Физическая, разрушительная сила.Способность влиять на ситуацию с помощью силы. |
? Madara Giant Fire Lizard Egg ? Яйцо гигантской огненной ящерицы Мадары | ? [Coitus] Physical intercourse. The precourse to life. ? [Коитус] Физический половой акт.Прелюдия к жизни. |
? 13th-Century King's Chess Piece ? Королевская шахматная фигура XIII века | ? [Friendship] Love built on trust and recognizing a person's value. A form of love. ? [Дружба] Любовь, построенная на доверии и признании ценности человека.Форма любви. |
? Empress' Chair ? Кресло Императрицы | ? [Righteousness] To do the right thing regardless of benefit. To act with reason and outside of self-interest. ? [Праведность] Делать правильные вещи независимо от выгоды.Действовать разумно и вне личных интересов. |
? Suuya's Mirror ? Зеркало Суи | ? [Purity] Removed from all desire. Innocent and free of sin. Does not exist. ? [Чистота] Удалены все желания.Невинный и свободный от греха.Не существует. |
? Duchess' Guillotine Dice ? Гильотинные кости герцогини | ? [Cruelty] To be inconsiderate and inflict pain on the living. A savage reality. ? [Жестокость] Быть невнимательным и причинять боль живым.Дикая реальность. |
? Image of Molg Island Pilgrimage ? Изображение паломничества на остров Молг | ? [Faith] To trust one's heart. Differs from religion, which believes in another. ? [Вера] Довериться своему сердцу.Отличается от религии, которая верит в другое. |
? Image of an Otherworldly Experience ? Изображение потустороннего опыта | ? [Justice] To act within the morals and ethics of people. However, morals and ethics change era to era. ? [Справедливость] Действовать в рамках морали и этики людей.Однако мораль и этика меняются от эпохи к эпохе. |
? Death of Da Civilizations: A Book ? Смерть цивилизаций Да: Книга | ? [Devotion] To do one's best without regard for benefit or loss. The mentality of self-sacrifice. ? [Преданность] Делать все возможное, не считаясь ни с выгодой, ни с потерями.Менталитет самопожертвования. |
? Amu-Inscribed Bureau ? Зарегистрированное Аму Бюро | ? [Disheartenment] To be discouraged by failure. Mental obstacles. ? [Уныние] Быть обескураженным неудачей.Ментальные препятствия. |
? Kokol's No. 9 Monument Slab ? Плита памятника Коколу № 9 | ? [Arrogance] To look down on others imperiously. Conceit and ignorance. ? [Высокомерие] Повелительно смотреть на других свысока.Тщеславие и невежество. |
? Mora's Medallion ? Медальон Моры | ? [Pleasure] Good feelings. One of life's purposes. A gift. ? [Удовольствие] Хорошие чувства.Одна из целей жизни.Подарок. |
? Marian's Harp ? Марианская арфа | ? [Lust] Sexual, indecent desire. Carnal emotion based on animalistic instinct. ? [Похоть] Сексуальное, непристойное желание.Плотские эмоции, основанные на животном инстинкте. |
? Radamulia's Book ? Книга Радамулии | ? [Wisdom] Deep understanding and knowledge. A trigger to draw boundaries. ? [Мудрость] Глубокое понимание и знание.Триггер для проведения границ. |
? Vernet's Perpetual Clock ? Вечные часы Верне | ? [Death] To cease living. An organism whose life has come to an end. ? [Смерть] Перестать жить.Организм, жизнь которого подошла к концу. |
? Vase of Merkatza ? Ваза Меркатца | ? [Infants] Youth. Will never grow up to be as great as they could have been. ? [Младенцы] Юность.Никогда не вырастут такими великими, какими могли бы быть. |
? Favored Royal Mistress' Earrings ? Избранные Серьги Королевской Госпожи | ? [Envy] To resent others for their superiority or affection. Source of exclusivity and improvement. ? [Зависть] Обижаться на других за их превосходство или привязанность.Источник эксклюзивности и улучшения. |
? Dark Abyss Conch Shell ? Раковина Темной Бездны | ? [Wrath] To be enraged. Source of human strength and potential. ? [Ярость] Прийти в ярость.Источник человеческой силы и потенциала. |
? Star Emperor's Stuff ? Вещи Звездного Императора | ? [Authority] To control others and make them submit. The power to exploit and impose on others. ? [Власть] Чтобы контролировать других и заставлять их подчиняться.Способность эксплуатировать и навязывать другим. |
? Binark VII's Royal Staff ? Королевский посох Бинарка VII | ? [Transformation] To morph from one form to another. There is no existence without transformation. ? [Трансформация] Превращение из одной формы в другую.Нет существования без трансформации. |
? Otherworlder Nuby's Skull ? Череп Нуби из иного мира | ? [Sloth] To be lazy and slovenly. A form of ultimate happiness. ? [Ленивец] Быть ленивым и неряшливым.Форма абсолютного счастья. |
? Rubel Puella's Bloodstain ? Пятно крови Рубеля Пуэллы | ? [Talent] The ability to perform certain acts better. How these skills manifest is unknown. ? [Талант] Способность лучше выполнять определенные действия.Как проявляются эти способности, неизвестно. |
? Rum Theater Playbill ? Афиша Театра Рома | ? [Eternity] To continue forever without restrictions on time. An unknown concept. ? [Вечность] Чтобы продолжаться вечно без ограничений по времени.Неизвестная концепция. |
? Imaginary Circus Ticket ? Билет в воображаемый цирк | ? [Luck] Beyond human comprehension. Fate. A power that reigns above all. ? [Удача] За пределами человеческого понимания.Судьба.Сила, которая правит превыше всего. |
? Queen Lira's Tiara ? Тиара королевы Лиры | ? [Temperance] To be prudent and rational. To deny desire. A requirement for merit as a person. ? [Умеренность] Быть благоразумным и рациональным.Отрицать желание.Требование к заслугам как личности. |
? Self-Portrait of a Witch: Scrap ? Автопортрет ведьмы: Фрагмент | ? [Creation] To make something new based on imagination. To imitate the gods. ? [Создание] Создание чего-то нового на основе воображения.Чтобы подражать богам. |
? Magdala's Jail Key ? Ключ от тюрьмы Магдалы | ? [Sin] To violate moral standards. Conviction based on insolent rules. ? [Грех] Нарушение моральных норм.Осуждение, основанное на оскорбительных правилах. |
? Flower Garden's Watering Can ? Лейка Цветника | ? [Protection] To shield the weak from danger. The completion of classification. ? [Защита] Чтобы защитить слабых от опасности.Завершение классификации. |
? Ruska's Rice Seed ? Рисовое семя Руски | ? [Restraint] Seizing the mental will and freedom of others. The desire for absolute control. ? [Ограничение] Захват ментальной воли и свободы других.Стремление к абсолютному контролю. |
? Complete Collection ? Полное собрание | ? You've retrieved all Curios from the Labyrinth of Galleria! Your collection is now complete! Now that's an impressive feat! ? Вы нашли все Диковинки из Лабиринта Галереи!Ваша коллекция готова!Вот это впечатляющий подвиг! |
? Labyrinth of Galleria: The Moon Society ? Лабиринт Галереи: Лунное общество | ? Congratulations! You have achieved the impossible and utterly conquered Labyrinth of Galleria: The Moon Society! ? Поздравляем!Вы достигли невозможного и полностью покорили Лабиринт Галереи: Лунное Общество! |
? Sun Garland of Hope ? Солнечная гирлянда надежды | ? [Hope] To hope and pray for the future. A single flower blooms within the pit of despair. ? [Надежда] Надеяться и молиться о будущем.Единственный цветок расцветает в яме отчаяния. |
? Grand Finale ? Грандиозный финал | ? Obtained all achievements in Labyrinth of Galleria: The Moon Society. ? Получены все достижения в Лабиринте Галереи: Лунное общество. |